branchandroot: oak against sky (Default)
Branch ([personal profile] branchandroot) wrote2005-06-13 09:35 pm
Entry tags:

language hazards... like a water hazard

I want this book: Here Speeching American: A Very Strange Guide to English as It Is Garbled around the World

And you thought Engrish was bad. Examples given in the blurb:

On a Mexican bus: Keep all fours in the bus--eyes only out window

At a hotel in Vietnam: Compulsory Buffet Breakfast

At a temple in Burma: Foot Wearing Prohibited

In a Barcelona travel-agency window: Go Away

At a hotel swimming pool in France: Swimming is forbidden in the absence of the savior


That last one made me laugh until I cried.

And the moral of the story: never, ever use fangirl Japanese, because this is probably what you'd sound like to them.

[identity profile] arashi-neko.livejournal.com 2005-06-14 05:39 am (UTC)(link)
I've seen a number of truly lousy ones.... in China, home country of Singapore at times, and maybe Australia.

The ones in China looked as if they'd been translated over directly without checking how much sense the resulting ones made.

*I can't recall any examples, though. It's been two years since my last trip there*