Yeah, didn't do the research is right
Dec. 11th, 2009 08:39 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
*takes a moment to throttle PSoH fandom*
What is wrong with you people?! "Taizu" is a Chinese transliteration! Chinese, like the character and all his people and, in fact, the main character also! Yes, the same character is pronounced "taishi" in Japanese. The reason we are all writing and pronouncing it as "taizu" is because that's how the superscript indicates it's pronounced, which means that they are using the Chinese word, not the Japanese one! Let's say it one more time, the characters in question are Chinese, and using the term among themselves.
Honestly, how is it possible to miss this?
I should know by now that it's bad for my blood pressure to look up anything relating to Petshop of Horrors.
What is wrong with you people?! "Taizu" is a Chinese transliteration! Chinese, like the character and all his people and, in fact, the main character also! Yes, the same character is pronounced "taishi" in Japanese. The reason we are all writing and pronouncing it as "taizu" is because that's how the superscript indicates it's pronounced, which means that they are using the Chinese word, not the Japanese one! Let's say it one more time, the characters in question are Chinese, and using the term among themselves.
Honestly, how is it possible to miss this?
I should know by now that it's bad for my blood pressure to look up anything relating to Petshop of Horrors.